•Подходит также для больших площадей как внутренний двор и выгульные площадки.
•Могут быть запрограммированы несколько маршрутов уборки в зависимости от операционных процессов, такие как очистка зала ожидания после дойки или выгульной площадки во время дойки.
•Автоматическая очистка поперечных проходов которые не могут быть очищены с помощью скрепера.
•Интегрированные бак для воды и система опрыскивания, сухие места на пути определяются и увлажняются, предотвращяется засыхание навоза.
•Встроенное подьёмное устройство для скребка позволяет преодолевать подьемы при очистке поперечных каналов.
•Отсутствую потенциальные риски, как при использовании скрепера, травмирования животных.
•Нет неочищеных мест в коровнике.
•Автоматическая зарядка батареи и наполнение воды в бачок.
•Не требует обслуживания, большая батарея для ежедневной работы до 18 часов в день (10.000 м²)
•Определение размещения и измерение растояния через расположенный в цоколе транспондер.
•Очень манёвренный робот который может развернуться вокруг своей оси, позволяет вычищать даже в углах.
Wir haben bereits eine Vielzahl an JOZ Entmistungsrobotern installiert und in Betrieb genommen.
Werfen Sie doch einen Blick auf unsere Referenzen...
Робот в действии
Технический обзор
Зарядная станция:
•Робот автоматически подьезжает к зарядной станции как только этого потребует уровень заряда батареи или бак для воды нужно будет наполнить.
•Зарядная станция и место парковки требует примерно пространство как одно стойло-место.
•Животные не должны заступать в место парковки (ограждение из труб)
•Зарядное устройство требует отдельного источника питания и водоснабжения с защитой от промерзания.
Автоматическое смачивание и распыление:
•Робот автоматически подьезжает к зарядной станции как только этого потребует уровень заряда батареи или бак для воды нужно будет наполнить.
•Зарядная станция и место парковки требует примерно пространство как одно стойло-место.
•Животные не должны заступать в место парковки (ограждение из труб)
•Зарядное устройство требует отдельного источника питания и водоснабжения с защитой от промерзания.
Зимняя эксплуатация:
•В тёплых коровниках можно использовать и систему распыления.
•В холодных стайнях зимой необходимо отключить систему увлажнения.
•Для предотвращения обледенения навозной аллеи и замерзания бака с водой.
•Для дополнительной защиты от замерзания можно залить в бак зимний стеклоочиститель и прокачать его через насос и форсунки.
Установка:
•Установка зарядной станции, подключение электропитания и подачи воды.
•Путь движения определяется во время установки транспондера.
•На большом растоянии с помощью дрели в пол устанавливаются маленикие стекляные трубки (диаметром 4мм, длиной 20мм).
•Без проблем можно и на щелевых полах и на резиновых ковриках.
•Благодаря пульту управления необходимо только один раз проехать желаемый маршрут.
•Робот запоминает проложенный маршрут с помощью транспондера.
Технические данные и размеры:
•Вес без распылителя: 460кг
•Вес с распылителем и наполненым баком: 554кг
•Ширина очистки: от 1250мм до 2100мм
•Высота робота: 660мм
•Ширина без скребка: 966мм
•Длина без скребка: 1496мм
•Длина со скребком: 1856мм
•Минимальная высота для проезда: 700мм
•Макс. высота ступени которая может быть преодолена: 7мм
•Макс. уклон: 10°
•Ёмкость батареи: 110Ah
•Время зарядки: 6 часов до полной зарядки батареи
•Макс. время работы в день: 18 часов, это соответствует площади примерно 10.000м²
Робот для уборки коровников в действии
Testen der Reaktion der Tiere auf den Roboter während der Fresszeit.
Selbst am Fressgitter reagieren die Tiere gelassen auf den heranfahrenden Robot und wechseln erst kurz vor diesem den Fressplatz.
Reinigen des Vorwarteplatzes des Melkstandes vor dem Melken.
Die Reinigung des Platzes sorgt für sauberere Klauen und mehr Sauberkeit im Melkstand.